Троицкий камерный хор
Eng Рус


Троицкий хор в Японии

Газета "Это - мы", №12 (23), Ноябрь 2001

   С 4-го по 21 октября Троицкий камерный хор находился на гастролях в Японии. Эта поездка была организована международной организацией "People to people", ее отделением в городе Гифу. До этого по такой же программе в Японию съездили и другие коллективы из Троицка, в частности Хореографический ансамбль Троицкой филармонии п/у Галины Голеневой, Дамир Хамзин и т. д.

   Этой поездке предшествовала очень большая работа коллектива. Во-первых, это подготовка практически новой программы - наши японские друзья просили, чтобы коллектив познакомил слушателей с русскими народными песнями. (Надо сказать, что русская музыка достаточно популярна в Японии.) Также предполагалось проведение нескольких больших концертов, на которых необходимо было представить классические хоровые произведения русских композиторов.
   Кроме этого, для того, чтобы японские слушатели могли не только познакомиться с нашим пением на концертах, но и могли слушать полюбившиеся песни вновь и вновь, было принято решение выпустить новый компакт-диск коллектива, который соответствовал бы той программе, с которой хор выходил на концертные площадки в Японии.
   Поэтому перед поездкой времени у коллектива практически не было. Но надо сказать, что все поставленные перед собой задачи хор с честью выполнил. И в Японию мы отправились с новой концертной программой и записанным компакт-диском (правда, выпущенным очень небольшим тиражом из-за ограниченности средств).

   Прошло еще совсем мало времени после поездки, и поэтому трудно как-то обобщить все впечатления. Память постоянно возвращает добрые, улыбающиеся лица людей, которые помогали нам в этой поездке, лица школьников, с благодарностью слушающих нашу музыку, картины природы, настолько удивительные, что это просто невозможно описать словами - только смотреть, смотреть... Звук японской речи (за это время каждый из нас запомнил хотя бы несколько японских слов, и в особенности "Ариготоо!" - "Спасибо!", слово, которое наиболее часто звучало после наших концертов), музыка, исполняемая на японских национальных инструментах "кото" (часто наши концерты были совместными, одно отделение - русский хор, а другое - японские исполнители или певцы). Необычные японские блюда - многие из нас так привыкли к японской кухне, что немножко необычно было возвращаться к нормальной русской еде, опять пользоваться ложкой и вилкой. Погода - там, в Японии, до сих пор еще лето по нашим понятиям: +25-30 градусов, хотя они считают, что осень - это уже прохладное время.

   В Японии члены нашего коллектива жили в японских семьях. Это позволило людям познакомиться с бытом японцев, пожить какое-то время их жизнью, а также просто ближе познакомиться и даже подружиться.
   Кроме этого, практически каждый день мы просто общались с разными интересными людьми. Это могли быть, например, и члены хоров и других музыкальных коллективов, с которыми мы проводили совместные концерты, дети и педагоги из школ, где проходили наши выступления.

   Несмотря на массу впечатлений о Японии - ее великолепной природы, чудес техники, которой буквально насыщен японский быт, посещения достопримечательностей, все-таки главной для нас была работа, и достаточно напряженная. Концертный план нашей поездки был очень жестким. В среднем, каждый день было по 2 концерта, в основном в школах - а это 500-600 лиц, смотрящих на тебя.
   Было также 4 концерта в больших концертных залах, где хор мог проявить себя в полную силу, и встречал очень теплый прием истинных любителей хорового пения.
   Всего за время пребывания в Японии хор дал 22 концерта (и это не считая небольших выступлений на дружеских встречах и вечерах).
   И, надо сказать, что за это время хор смог в полной мере оценить работу нового дирижера Алексея Малого. Требовательность, очень серьезный подход к исполнению, интересные трактовки произведений - все эти качества руководителя коллектива еще раз показали, что наша совместная работа будет долгой и интересной. И несомненно также, что хор за время этой поездки поднялся еще на одну ступеньку по лестнице мастерства.
   Неоценимую помощь хору оказал наш концертмейстер Александр Муравьев, блестящий пианист. Публика рукоплескала ему, когда он исполнял сольные номера, и в полной мере оценила игру нашего "пиано-сенсэя", как его назвала одна пожилая японка.

   В заключение хотелось бы поблагодарить Администрации нашего города, а также предпринимателей г. Троицка: Воробьеву А. П., Сиднева В. В., Мамедова Я. И., Никитина А. В., Биркова А. Ю. за помощь в организации поездки.
   Спасибо Минако и Шоичи Омоте, главным организаторам нашей поездки с японской стороны, мистеру Такао Нода - руководителю международной ассоциации города Кавашимы, где члены хора проживали часть времени и всем японским семьям, которые на это время стали нашими "папами и мамами".

***

   Говорят, что если бросить монетку в море, то когда-нибудь снова вернешься на это место. Мы оставили в Японии частичку своей души. И мы надеемся, что, может быть, спустя какое-то время, мы сможем вернуться в Страну Восходящего Солнца и снова встретиться с ее удивительными жителями, с великолепной природой. И русская музыка опять зазвучит в залах, где так много добрых лиц с немного непривычным для нас разрезом глаз.

С. Коневских


  © Троицкий камерный хор, 2001-2003 г.